汉文 | 语种:哈尼文 | |
1 | 中国梦 | zaolgoq yiuvqmav |
2 | “两个一百年”奋斗目标 | "yal huvq niq mol"hhaqtivq galquv |
3 | “五位一体”总布局 | "ngavq qa qiq mol"zaoma deilssaol |
4 | “四个全面”战略布局 | "dyunei yuvq mol" geelkov deilssaol |
5 | 五大发展理念 | ngavq heeq aoldav neenyuq |
6 | 四个意识 | neenyuq yuvq mol |
7 | “五大思维”能力 | "ngavq heeq nyuqquv"qivqhhaq |
8 | 四个自信 | nyuqqeq yuvq mol |
9 | 四大考验 | yuvq heeq saltavq |
10 | 四大危险 | yuvq heeq saqkaoq |
11 | 三严三实 | saoq zil saol hevq |
12 | 三个维护 | haolleev saoq mol |
13 | 两学一做 | niq zol qiq zaol |
14 | 四个合格 | zaolzil yuvq mol |
15 | 三个确保 | ngeeljil saoq mol |
16 | 四讲四有 | yuvq gee yuvq jav |
17 | 四个自我 | bulduq yuvq mol |
18 | 八项规定 | seqtevq xeivq tevq |
19 | 供给侧结构性改革 | gaoljiceq aolkov zaolpal |
20 | 新常态 | zaolyaovq yaovqsiivq |
21 | 两个责任 | alyeil niq yeil |
22 | 一岗双责 | qiq tavq niq yeil |
23 | 一案双查 | qiq miaoq niq ceil |
24 | 专项巡视 | miaoqteiq hucaq |
25 | 两个倍增 | miavzeq niq mol |
26 | 两个同步 | niq mol qiq tuvq |
27 | 长江经济带发展 | caqjal zeiqmil aoldav |
28 | 一带一路 | qiq haoq qiq kaol |
29 | 人类命运共同体 | byulssaq wuqhol tovtavq |
30 | 五通 | ngavq daol |
31 | 数字丝绸之路 | soqziil byuqkaol galma |
32 | 丝路精神 | byuqgal neehhaq |
33 | 四个没有变 | maq pal yuvq mol |
34 | 两免一补 | niq leiv qiq laoq |
35 | 三去一降一补 | saoq yil qiq ssavq qiq laoq |
36 | “双随机、一公开” | niq puq qiq bia |
37 | 三权分置 | saol heeq bilpav |
38 | 互联网+政务服务 | huflieiqwa+zyuqmiaoq baolhaol |
39 | 放管服 | pieiq hu haol |
40 | 全域旅游 | qiq mil qaohha |
41 | 海绵城市 | heimieiq laolhyul |
42 | 数字家庭 | soqziil yovqhhovq |
43 | 把权利关进制度的笼子 | heeqhhaq piqlaol |
44 | 包容共济 | bavqssaoq aolpaoq |
45 | 压倒性态势 | yavqxa yo"qa zaolduv |
46 | 老虎苍蝇一起打 | haqlaq almol qiqgao diq |
47 | 四不两直 | yuvq maq niq zoq |
48 | 城际高铁 | laolhyul kallaq saolkov |
49 | 天网追逃 | aoqzeil leiqmil |
50 | 北京反腐败宣言 | beiqjil yobuvq leiqdoq |
51 | 关键少数 | maqmiaq lavqguq |
52 | 打铁还需自身硬 | saoldiq yoqhhaq hav |
53 | 钉钉子精神 | diziiq diqhhaq |
54 | 猎狐 | puqdu leiq |
55 | 营改增 | aolzeqpal |
56 | 红色通缉令 | nilcaq nieivqdoq |
57 | 有权不可任性 | hheeqhhaq taq jaqbuq |
58 | 网络群众路线 | wa"loq coltaol galkov |
59 | 互联网+ | wuflieiqwa+ |
60 | 网络空间命运共同体 | wa"loq aoqsiq wuqhol zaoqgaotavq |
61 | 工匠精神 | lavqqivq neehhaq |
62 | 六个精准 | zilhevq kuvq mol |
63 | 精准扶贫 | ziqhevq cyuqgov puv |
64 | 五个一批 | ngavq mol qiq baol |
65 | 双引擎 | miaoqsiivq miaoq"yul zaol |
66 | 共享经济 | zeiqsal naolpaoq |
67 | 证照分离 | zeifzaof bilheeq |
68 | 火箭军 | hojeifjyul |
69 | 世界一流军队 | deivqtav mavqssaq yozei |
70 | 四风 | yuvq yaovq |
71 | 安居工程 | jolyaol aolmiaoq |
72 | 安身立命 | yoqjol holtov |
73 | 白富美 | piulbeqgaq |
74 | 不忘初心、牢记使命 | neebei taq nieil,miaoqheil nyuqzuv |
75 | 高富帅 | goqbeqjovq |
76 | 党风廉政 | zyuqmiaoq zaolmeeq |
77 | 短信 | doqniaol |
78 | 光盘行动 | zaqjul miaoq"aol |
79 | 大水漫灌 | halbiv lalsev |
80 | 六病保险 | kuvq nal holtov |
81 | 吃空饷 | eiqdaqmeil zaq |
82 | 吃货 | hoqzaq pyuqtul |
83 | 充电桩 | dieifcaol dalhel |
84 | 播客 | bolkeq |
85 | 单独二胎 | ssaqteiq niq puq |
86 | 补短扳 | zaolpuv"luvq |
87 | 不担当 | maq pidal |
88 | 不会为 | maq zaolna |
89 | 不作为 | maq zaolnaol |
90 | 不雅视频 | maqsal mulluq |
91 | 步行街 | keelssuq zii"leiv |
92 | 不谋全局者,不足谋一域 | dyunei maqqeiqssaq,qiq haoq maq qeiq luvq |
93 | 保护主义 | haolleev neenyuq |
94 | 城市住房公积金 | laolhyul jolyaol zeiqssaoq |
95 | 城乡一体化 | laolhyul puvzaoq qiqgao paoq |
96 | 低碳城市 | leillevq laolhyul |
97 | 低头族 | quqmuvqssaq |
98 | 滴滴快车 | dildil kolcel |
99 | 底线思维 | daoqdaoq nyuqquv |
100 | 第五代移动通信 | yobei ngavq ciivq yiqdaof doqgaq |
101 | 大众旅游时代 | coltaol qaohha huvqlavq |
102 | 顶层设计 | tavqciivq aolkov |
103 | 创客 | taolssaq |
104 | 创新驱动 | taolsiivq hheniv |
105 | 创新型人才 | taolsiivq colkyul |
106 | 创新型政府 | taolsiivq zyuqyaol |
107 | 暗物质 | neivqmiaoq |
108 | 八卦新闻 | doqsuv doqsav |
109 | 暴力抗法 | havdiq liqpuv |
110 | 背包客 | taol"eqssaq |
111 | 崇德向善 | neemeeq neegaol |
112 | 持续复苏 | zeiqsal deivqpuv |
113 | 创意农业 | taolnyuq xalmiaoq |
114 | 六月年 | kuqzaq zaq |
115 | 十月年 | ceilla galtaol/galtaol taol |
116 | 长街宴 | pyuqlo zilzaoq/pyuqya zilzaoq |
117 | 新米节 | ceilsiivq zaq |
118 | 祭神 | soqma luvma lol |
119 | 非物质文化遗产 | maqmiaoq yeillul taqzeiq |
120 | 楷模 | niassaq |
121 | 榜样 | niayaovq |
122 | 核心价值观 | malniuv nyuqpyuq |
联系电话
0871 - 65321816