2023年新词术语规范词条(哈尼文) | ||
序号 | 汉文 | 哈尼文 |
1 | 东数西算 | Beeldav soqmiav beelya solhhaq |
2 | 前瞻引领型 | Hunia seqto yo"qa |
3 | 战略导向型 | Hhaolkov seqmeiq yo"qa |
4 | 大道之行 | Galma lalma ssuq |
5 | 壮阔无垠 | Heeqma yeilma |
6 | 久久为功 | Ye"le nei aolpievq |
7 | 国家战略能力最大化 | Hyulhaoq hhaolkov niahhaq halves nei zaolpievq |
8 | 一体化国家战略体系和能力 | Qiqmol paoq hyulhaoq hhaolkov aolkov ssol niahhaq |
9 | 原始创新 | Yobei taolsiivq |
10 | 新兴领域战略能力 | Miaoqsiivq milnia hhaolkov niahhaq |
11 | 强军战略导向 | Mavqssaq keeqma lama hhaolkov meiqzaq |
12 | 优化体系布局 | Zaolmeeq aolkov |
13 | 创新发展模式 | Taolsiivq aoldav seivhuvq |
14 | 增强产业链供应链韧性 | Aolmiaoqcav bavqduvcav cav"qa cavssivq |
15 | 大国储备体系 | Haoqma toqtaq aolkov |
16 | 协商议政 | Geezil zyuqza |
17 | 全过程人民民主 | Galdaol saqnei ssaqlaol hovqzyuq |
18 | 中国式现代化 | Zaolgoq loqmeil aolmilnia |
19 | 稳中求进 | Ssivqdaov nei dav |
20 | 战略性新兴产业 | Hhaolkov yo"qa yosiivq aolmiaoq |
21 | 新型举国体制 | Yosiivq hyulhaoq haoqjoq hhaolkov |
22 | 亲清政商关系 | Soleil nei Zyuqquv hhelquv lavqcaq |
23 | 完善金融监管 | Piulssaoq huteiq zaolmeeq |
24 | 乡村振兴 | Puvhaoq jivqsal |
25 | 平安中国 | Meeqsal Zaolgoq |
26 | 完善生育支持政策体系 | Ssaq bo baohaol meiqbivq zaolmeeq |
27 | 反“独”促统 | Teiqduq puvzei tavqpaoq deiqdav |
28 | 扫黑除恶 | Maqpievq maqgaol yavzei |
29 | 优化营商环境 | Hhellavq deihaoq zaolmeeq |
30 | 呵护未成年人 | Ssaqguq yaol huhhyuq |
31 | 加强人格权保护 | Colgee heeqhhaq deivq daov nei haoqleev |
32 | 教育人才 | So q meiq colkyul |
33 | 正风反腐 | Zaolyaovq dolssivq nei yobuvq puvzei |
34 | 就业优先 | Miaoqqo miqteil teil |
35 | 扩内需促消费 | Hyulmovq zaolyeil ssol zeiqssaoq deiqdav |
36 | 社会保障 | Huvqlavq haolhhyuq |
37 | 政策红利 | Meiqbivq zeiqhha |
38 | 制度护航 | Galquv seqleev |
39 | 民营企业 | Ssaqlaol zeiqsal aolmiaoq |
40 | 健全国家安全体系 | Hyulhaoq meeqsal aolkov taolmeeq |
41 | 增强保护国家安全能力 | Hyulhaoq meeqsal niahhaq ssivqdao nei haoqleev |
42 | 提高公共安全治理水平 | Sultaol meeqsal zaolleev dalqeiv aolgoq |
43 | 完善社会治理体系 | Huvqlavq zaolleev aolkov zaolmeeq |
44 | 新安全格局保障新发展格局 | Yosiivq meeqsal pioqzaq nei yosiivq aoldav pioqzaq haolhhyuq |
45 | 数据管理 | Soqmiav lavqzaq hu"leev |
46 | 不负时代 | Huvqlavq yaol maqsiv |
47 | 不负历史 | Yeilgaq yaol maqsiv |
48 | 不负人民 | Ssaqlaol yaol maqsiv |
49 | 全面贯彻新发展理念 | Yosiivq aoldav neenyuq dyunei aolxa |
50 | 构建新发展格局 | Yosiivq aoldav pioqzaq taolduv |
51 | 科教兴国战略 | Soqkol soqmeiq hyulhaoq zei hhaolkov |
52 | 人才强国战略 | Colkyul hyulhaoq heeq hhaolkov |
53 | 创新驱动发展战略 | Taolsiivq nei bi aoldav hhaolkov |
54 | 提升科技自主自强能力 | Soqkol lavqqivq yoq"aol yoqheeq niahhaq bavqcei |
55 | 推动产业转型升级 | Aolmiaoq aolpuv aolpal davciivq taoqdav deiqdav |
56 | 推动城乡区域协调发展 | Laolhyul puvlaol zaolza aoldav yaol deiqniv |
57 | 推动经济社会发展绿色化 | Zeiqsal huvqlavq aoldav niulciq nia laqmeil deiqdav |
58 | 低碳化 | Haqhheeq biovnia |
59 | 强国建设 | Hyulhaoq daovqsiq nei cuvmeeq |
60 | 民族复兴 | Ssaqqa heeqma lama heeqhuvq lal |
61 | 新时代 | Yosiivq huvqlavq |
62 | 新目标 | Yosiivq galzaq |
63 | 新征程 | Yosiivq galdaol |
64 | 新长征 | Yosiivq galmol |
65 | 创新中国 | Taolsiivq Zaolgoq |
66 | 马克思主义中国化时代化 | Ma Keiqsiil neenyuq Zaolgoq |
67 | 习近平新时代中国特色社会主义思想 | Xiq Jifpiq yosiivq huvqlavq Zaolhoq yoyaovq jav e seifhyuf zuyif neenyuq |
68 | 道路自信 | Galma yoqqeq |
69 | 理论自信 | Soqdoq yoqqeq |
70 | 制度自信 | Galquv yoqqeq |
71 | 文化自信 | Yeillul yoqqeq |
72 | 压紧压实 | Yavqsiivq yavqssivq |
73 | 国家安全体系和能力现代化 | Hyulhaoq meeqsal aolkov ssol niahhaq aolmilnia |
74 | 学思想 | neenyuq zol |
75 | 重实践 | Aolmil yaol hupyuq |
76 | 强党性 | Da"qa ssivq |
77 | 建新功 | Pyuqsiivq zaol |
78 | 以学铸魂 | Zolnei lalssivq |
79 | 以学增智 | Zolnei kyullal |
80 | 以学正风 | Zolnei meeqzaol |
81 | 以学促干 | Zolnei leiq"aol |
82 | 网络空间 | Wa"loq aoqhaoq |
83 | 网络安全 | Wa"loq meeqsal |
84 | 学深悟透 | Zolnavq nyuqloq |
85 | 枝繁干壮 | Solavq meil soqbol daovq |
86 | 学思用贯通 | Zolnyuq"aol leiqdaol |
87 | 凝心铸魂 | Neema tavq yo"lal ssivq |
88 | 筑牢根本 | Qiltaoq cuvssivq |
89 | 知信行统一 | Siqqeqssuq tavqpaoq |
90 | 实干担当 | Aolkavq ssiildal |
91 | 绿色低碳 | Niulciq haqhheeq biov |
92 | 天地一体 | Aoqmil qiqpaoq |
93 | 锤炼品格 | Coljivq leilzol |
94 | 强化忠诚 | Neemeeq zaolssivq |
95 | 践行宗旨 | Pyuqzaol aolxa |
96 | 天下为公 | Aoqhaoq sulzaol |
97 | 天下大同 | Aoqhaoq paoqzaol / Hhyuqzel Paoqdaol |
98 | 民为邦本 | Ssaqlaol hyulhaoq alqil |
99 | 为政以德 | Zyuqquv neegaol nei aol |
100 | 多元一体 | Miaqqa tavqpaoq |
101 | 修齐治平 | Sevleev zaoldei |
102 | 兴亡有责 | Deivqsil hhapi |
103 | 两个维护 | Niqmol haoqleev |
104 | 两个确立 | Niqmol xovqssivq |
105 | 厚德载物 | Yeilgaol miaoqpi |
106 | 义利兼顾 | Neemeeq zeiqmeeq nyuqkevq |
107 | 天人合一 | Aoqcol tavqpaoq |
108 | 万物并育 | taollol milsav qiqgao qudeivq |
109 | 知行合一 | Siqssuq tavqpaoq |
110 | 执两用中 | Niqpyu niqzaq hhaolzaol aol |
111 | 守中致和 | Hhaolzaol aolnei sal |
112 | 讲信修睦 | Huqdoq jil ssol meeqsal qo /Doqjil salqoq |
113 | 亲仁善邻 | Colmeeq colgaol yaol gaq milhaoq lolqoq yaol hhyul |
114 | 相向而行 | Qiqpyu meil ssuq |
115 | 走深走实 | Livnei ssuq jilnei aol |
116 | 正本清源 | Caqdaoq ceilloq |
117 | 固本培元 | Qiltaoq ssivq ssol savqlal dav |
118 | 政治判断力 | Zyuqquv leiqceil leiqhhaq |
119 | 政治领悟力 | Zyuqquv nyuqhev nyuqhhaq |
120 | 政治执行力 | Zyuqquv aolxa aolhhaq |
121 | 铸牢中华民族共同体意识 | Zaolhuaq ssaqqa tavqpaoq neenyuq zaolssivq |
122 | 人工智能 | Colzaol siqkyul |
123 | 数字化 | Soqziilpievq |
124 | 智能化 | Siqniapievq |
125 | 智慧化 | Siqkyulpievq |
126 | 技能人才 | Qivqnia colkyul |
127 | 大国工匠 | Haoqma lavqqivq |
128 | 新质生产力 | Siivqzaq miaoqnieiq aolhhaq |
129 | 人工智能 | Colzaol siqkyul |
130 | 知识经济 | Siqkyul zeiqsal |
131 | 数字经济 | Soqziil zeiqsal |
132 | 产业数字化 | Aolmiaoq soqziilnia |
133 | 数字产业化 | Soqziil aolmiaoqnia |
134 | 新型智慧城市 | Yosiivq yo"qa siqkyul laolhyul |
135 | 智慧交通 | Siqkyul ssuqgal |
136 | 万物互联 | Taollol milsav lavqcaq cuv |
137 | 线下 | Wa"loq hul"a |
138 | 线上 | Wa"loq hultav |
139 | 京东 | Jildaol |
140 | 滴滴出行 | Dildil Hhoduv |
141 | 微信 | Weilxif |
142 | 支付宝 | Ziilfufbao |
143 | 共享单车 | Colcildalceil |
144 | 拼多多 | Pildol dol |
145 | 网约车 | Wayoq daoqleiq |
146 | 受众 | Nalhaq ssaqlaol |
147 | 套路 | Laqhha |
148 | 美团 | Meituaq |
149 | 粉丝 | Gaqcol hhyulcol |
150 | 淘宝快递 | Taoqbao bivqkol |
151 | 攻略 | Zaolzil zaolza / Lulsul deilssaol |
152 | 躺平 | Yiuvqja |
153 | 小白 | Colsiivq |
154 | 元宇宙 | Yeilbei aoqhaoq |
155 | 新能源 | Yosiivq zeiqbi |
156 | 全球文明倡议 | Aoqmil siqhav lavqhhuvq yeilgaol geetavq |
157 | 绿色建材 | Niulciq cuvmiaoq |
158 | 新赛道 | Yosiivq aolqeiv galma |
159 | 踔厉奋发、勇毅前行 | Beltav nei deiqgul nei ssuq |
160 | 守正不守旧、尊古不复古 | Dolssivq nei luv ssol yoyul maq luvq, aqpyuq saol ssol aqpyuq maq gee |
161 | 创新空间 | Taolsiivq aoqhaoq |
162 | 法治中国 | Liqzaol Zaolgoq |
163 | 健康中国 | Hyulsal Zaolgoq |
164 | 美丽中国 | Zaqqul Zaolgoq |
165 | 平安中国 | Meeqsal Zaolgoq |
166 | 安全性能 | Meeqsal hhyuqnia |
167 | 霸王条款 | Hhoqpavq hhaolkov |
168 | 杯水车薪 | Eeelzav miqlaol seiq /Haqhheq saq saol maq nil |
169 | 飙车 | Daoqleiq ziiqbiaol biaol |
170 | 别车 | Ceiyevq yevq |
171 | 并联审批 | Zaoqgao nei bi ceilxa |
172 | 补短板 | Niaoltao duvq |
173 | 产教融合 | Aol ssol meiq paoqssaoq |
174 | 城市维护建设税法 | Laolhyul haoqleev cuvmeeq syuf hhaolliq |
175 | 出口经营者 | Laqnil aoqduv hhellavq aolssaq |
176 | 厨余垃圾 | Zalzeiq daoqgaoq |
177 | 打赏金 | Geepyuq bivq |
178 | 颠覆性技术 | Hhalhhuvq yo"qa lavqqivq |
179 | 电信诈骗 | Dieifxif hheivqzavq |
180 | 电子烟 | Dieifzii yahyuq |
181 | 动态清零 | Nivnei zaolcil |
182 | 对口援助 | Caqcuv balhaol |
183 | “反中乱港” | Hyulpuv Gabeeq |
184 | 方略 | Meiqbivq aolkov |
185 | 非刚性支出 | Maq hhaoltevq zeiqssaoq |
186 | 非羁押强制措施 | Maq nieivqkuv hheteiq lulsul |
187 | 改革强军 | Zaolpal ssol mavqssaq zei |
188 | 高致病性禽流感 | Daov dovqlal e oqha cyuqnal |
189 | 共享员工 | Sultaol aolssaq |
190 | 国内大循环 | Hyulhaoq hhaoma lama |
191 | 国内国际双循环 | Hyulhaoq aoqhaoq aqzaol hhao"lao aolkov |
192 | 国内经济循环体系 | Hyulhaoq zeiqsal hhao"lao aolkov |
193 | 国土空间规划 | Hyulcaq aoqtav zaolkov |
194 | 海南自由贸易港 | Heinaq lavqyal hhellavq laoheiq |
195 | 红色基因 | Geelciq alssyuq |
196 | 会风文风 | Doqzil zaolyaovq yeillul zaolyaovq |
197 | 精神暴力 | Neehhaq havdiq |
198 | 精神谱系 | Neehhaq ciivqkov |
199 | 精准调控 | Zilhevq nei zaolza |
200 | 康养 | Hhyulqu |
201 | 抗疫精神 | Byulnal leiq neehhaq |
202 | 可降解 | Zaolssavq sso |
203 | 可循环 | Hhao"lao ssol / Puvluv sso |
204 | 碰瓷 | Taoqqiv |
205 | 区域协调发展战略 | Milbaol geezaq aoldav hhaolkov |
206 | 人类命运共同体 | Byulssaq hollol qiq mol tavqpaoq |
207 | 人脸识别 | Colpioq ssiilceil |
208 | 人文关怀 | Colyeil yeilhaol |
209 | 社会面清零 | Huvqlavq pioq zaolnieivq |
210 | 社会主义核心价值观 | Seifhyuf zuyif malniuv pyuqjal nyuqcaq |
211 | 探月工程 | Ba"la davhu aolmiaoq |
212 | 碳达峰 | Haqhheeq goqdav |
213 | 碳中和 | Haqhheeq hhaolsal |
214 | 套路贷 | Cavhhaoq zeiqpal |
215 | 网络暴力 | Wa"loq havdiq |
216 | 网络零工 | wa"loq nei hhaq aoqzaq |
217 | 文创产业 | Yeiltaol aolmiaoq |
218 | 知识密集型服务 | Siqhev Ssullul nei baollaol |
219 | “智慧商圈” | “Siqkyul hhellavq laolhhyuq” |
220 | 自贸试验区 | Lavqyal hhellavq aolhuduq |
221 | 综合保税区 | Zaolpaoq syufleevduq |
222 | 总体国家安全观 | Hyullaol haoqsal hhyuqleev nyuqcaq |
223 | 习近平文化思想 | Xiq Jifpiq yeillul neenyuq |
224 | 爱国意识 | Hyulgaq neenyuq |
225 | 爱国主义精神 | Hyulgaq neenyuq neehhaq |
226 | 经济建设 | Zeiqsal cuvmeeq |
227 | 政治建设 | Zyuqquv cuvmeeq |
228 | 文化建设 | Yeillul cuvmeeq |
229 | 社会建设 | Huvqlavq cuvmeeq |
230 | 生态文明建设 | Deivqyaovq yeilgaol cuvmeeq |
231 | 行政体系 | Zyuqzaol aolkov |
232 | 党的执政能力 | Da e zyuq"aol niahhaq |
233 | 政治协商 | Zyuqquv geeza |
234 | 参政议政 | Zyuqkevq zyuqgee |
235 | 爱国意识 | Hyulgaq neenyuq |
236 | 爱国主义精神 | Hyulgaq neenyuq neehhq |
237 | 爱国公约 | Hyulgaq seqtevq |
238 | 安置点 | Poltaqduq |
239 | 安全 | Meeqsal |
240 | 按照 | Lo"qo |
241 | 按钮 | Tyuqniuv |
242 | 安心 | Neesal |
243 | 安定有序 | Salssivq galquv |
244 | 宝贵经验 | Yopyuq pyuqmiaoq |
245 | 理论准备 | Soqdoq deilssaol |
246 | 物质基础 | Miaoqgaoq daoqpeiq |
247 | 边疆治理体系 | Milzeil zaolleev aolkov |
248 | 边疆繁荣稳定 | Milzeil zuvqmeeq zaolssivq |
249 | 边疆民族地区 | Milzeil ssaqqa milcaq |
250 | 边疆治理效能 | Milzeil zaolleev aolhhaq |
251 | 边境贸易 | Milzeil hhellavq |
252 | 边关风情 | Milkaq pioqzaq |
253 | 边民 | Milzeil jolssaq |
254 | 铸牢中华民族共同体意识 | Zaolhuaq ssaqqa tavqpaoq neenyuq zaolssivq |
255 | 民族理论 | Ssaqqa soqdoq |
256 | 民族政策 | Ssaqqa meiqbivq |
257 | 干部教育 | Zyuqma meiqgaol |
258 | 党员教育 | Dayeiq meiqgaol |
259 | 国民教育 | Hyulhaoq ssaqlaol meiqgaol |
260 | 社会宣传教育 | Huvqlavq eilmeiq meiqgaol |
261 | 创新 | Taolsiivq |
262 | 协调 | Zaolza |
263 | 绿色 | Niulciq |
264 | 开放 | Aolpao |
265 | 共享 | Zaoqgao meeq |
266 | 发展理念 | AOldav neenyuq |
267 | 不好意思 | Savqdol ya |
268 | 不怕或没关系 | Maq guv / Maq guv sso |
269 | 不要紧或没关系 | Maq beeq / Maq beeq sso |
270 | 不失时机 | Maq zaolleiq / Yotovq maq leiq |
271 | 帮扶 | Balhaol |
272 | 被动 | Maq dovq qivq |
273 | 本来 | Meilma nei |
274 | 把 | Yaol |
275 | 报喜 | Yomeeq eilgaq |
276 | 报道 | Eilgaq |
277 | 报复 | Zaolsoq |
278 | 报答 | Meeqhuvq |
279 | 本名 | Yomiaol |
280 | 闭气 | Savqzii ziiteiq / Savqmei meiteiq |
281 | 不甘心 | Hholgav maq ziv /Neema maq lal |
282 | 不负 | Maq leiq / Maq siv |
283 | 不羞愧 | Maq savqdol |
284 | 伴郎 | Ssaqyo wuqduq taoqqoq |
285 | 伴娘 | Ssaqmiq wuqduq taoqqoq |
286 | 平安云南 | Meeqsal Ssiqnaq |
287 | 法治云南 | Liqzaol Ssiqnaq |
288 | 民族团结一家亲 | Ssaqqa hovqcuv qiq hhovq laol |
289 | 同心共圆中国梦 | Neema tavq nei Zaolgoq yiuvqmav cuv |
290 | 民族团结进步示范区 | Ssaqqa hovqcuv taoqdav aolmeiqduq |
联系电话
0871 - 65321816