亲爱的党,生日快乐
——歌曲《我和我的祖国》白汉双语版
为积极响应大理州白族学会和大理州白族语言文字分会的“一支歌,一支舞”进校园的号召,进一步弘扬和传承民族优秀传统文化,增进民族团结,铸牢中华民族共同体意识,不断增强听党话,跟党走的决心和信心。我在我2019年度用白语翻译的红歌《我和我的祖国》的白语版基础上进行了修改。修改后的《我和我的祖国》新的白语版在中国社会科学院语言研究所副所长王锋老师和大理州白族学会相关老师以及其他师友的精心指导和大力帮助下已定稿。昨天,宾川老乡云南艺术学院的大学生、县级非遗传承人吴耀老师加班加点辛苦帮忙完成了制谱。
在全党上下热烈庆祝伟大中国的中国共产党成立104周年时,我把新翻译的《我和我的祖国》白语版进行发布,以初心,敬党心,以努力,敬时光,祝咱们伟大的中国共产党104岁生日快乐!祝咱们伟大的祖国永远繁荣昌盛,国富民强,多喜乐,长安宁!
Ngaot guof ngelno Zutguerf
我和我的祖国
Ngaot guof ngel no Zutguerf
我和我的祖国
At zid lil fvfkeil hel duox
一刻 也不能分割
Bet guaz ngaot bei pia alna
无论我走到哪里
qioul jit qi celjiat no kv
都流出一首赞歌
Ngaot caljid gafseif nil daotsvz
我歌唱每一座高山
Ngaot caljid gvfxuix gvf gvf
我歌唱每一条河
Nvd nvd huixxil
袅袅炊烟
Seit seit nidye
小小村落
Tux no caol zif zif
路上一道辙
Ngaot zui qilguod no Zutguerf
我最亲爱的祖国,
Ngaot zoudduix jiet qiajit nil no xifkuox
我永远紧贴着你的心窝
Nil ssvt nil nal maoxnid no mer'zv
你用你那母亲的脉搏
Guof ngaot gatsua
和我诉说
Ngel no Zutguerf guof ngaot
我的祖国和我
Xuid gaod nil xuixhuof at duox
像海和浪花一朵
Xuixhuof zex gaod no zvnivx
浪是海的赤子
Gaod zex nal xuixhuof haotdvf
海是那浪的依托
At pia daotgaod mipsaot
每当大海在微笑
Ngaot cux zex saothuof at duiz
我就是笑的旋涡
Ngaot fvf daf de gaod no oudqi
我分担着海的忧愁
Fvf de gaod no kuixhuof
分享海的欢乐
Ngaot zui qilguod no Zut guerf
我最亲爱的祖国
Nil zex daotgaod zei leil gafduox
你是大海永不干涸
Zoudduix gez ngaot
永远给我
Qierlxuix-nietguaf
碧浪清波
Xifkuox no kv
心中的歌
Ngaot zui qilguod no Zutguerf
我最亲爱的祖国,
Nil zex daotgaod zei leil gafduox
你是大海永不干涸
Zoudduix gez ngaot
永远给我
Qierlxuix-nietguaf
碧浪清波
Xifkuox no kv
心中的歌
滇公网安备 53010202000744号 