用户名:  密码:
纳西拼音文大事记
发布时间:2012-12-20        阅读次数:4856

纳西拼音文大事记

1952年
中央民族学院语文系首次开设纳西语专业班,商议制定了纳西语拼音试用符号。
1956年
全国少数民族语言普查第三工作队纳西语调查组对纳西语进行普查,起草了《纳西语调查报告》,制定了《纳西族文字方案》。
1957年
《纳西语调查报告》和《纳西族文字方案》在云南省少数民族语文科学讨论会第一次会议上通过,并报中央民族事务委员会批准,同意实验推行。
1980年
国家民委在第三次全国民族语文讨论会上重申“国务院、民委批准的文字方案一律有效,应该继续试行或推行”。
1982年
省民委、省语委扩大会议期间,在丽江官员和万宝、沙阿嘎、虎映山等领导同志的倡议下,在昆纳西族专家学者和即仁、和志武等同志参加修订了《纳西族拼音文字方案》。
1982年
《纳西族拼音文字方案》修订草案经县人民政府审核,报县人大批准, 重新开始试行。
丽江县文教局、民委联合印发《纳西拼音方案(草案)说明》。
丽江县民委协助文教局开始举办纳西语文师训练班,开办纳西文扫盲夜校。第一期培训班以文化、教育、宣传系统的学员为主,共有45人。
丽江县民委主办的纳西文《丽江报》试刊(腊刻油印)。
1983年
丽江县民族事务委员设立民族语文编辑室,核编4人,开展纳西语文、傈僳语文的专业服务和彝语文、白语文的协调服务工作。
丽江县文教局、民委以塔城为试点,开展纳西文扫盲工作,带动了太安、白沙、金山、鲁甸等公社。
1984年
丽江县文教局、民委在云南省文联的支持下,组织开展纳西族民间文学遗产抢救工作。
纳西文速成中级师资培训班在昆举办,有纳西文夜校教师和乡干部37名学员参训。
1985年
丽江县民委民族语文编译室编译的《致富之路》、《扫盲课本》,由云南民族出版社出版。
和志武先生收集整理《纳西民歌选》,由云南民族出版社出版。
丽江县文教局、民委组织译制《喜临门》、《咱们的退伍兵》两部电影。
《丽江纳西文小报》试刊(铅印)。
《丽江报.纳西文版》正式发行(云报)第29号。
云南省语委扶持的塔城巴甸完小纳汉双语文教学实验点首批学员入学。
玉龙村等9个村实现纳西文青少年无盲村,受到县委、政府表彰。
(和即仁先生、姜竹仪女士编著的《纳西语简志》,由民族出版社出版。)
1986年
丽江县民委民族语文编译室升格为少数民族语文指导工作委员会,核编6人,财政安排民族语文工作专项经费。
云南省语委扶持的白沙玉龙完小纳汉双语文教学实验点首批学员入学。
民语委编译的小学教材《数学》第一册、《语文》第一册,由云南民族出版社出版。
和志武先生收集整理的《创世纪》,由云南民族出版社出版。
李即善先生收集整理的《牧象女》,由云南民族出版社出版。
丽江县民委举办《丽江报》(纳文版)通讯员训练班,有全县17名通讯员参训。
丽江县文化局、民委组织译制《喜盈门》。
1987年
丽江县教委、民委、语委联合制定并印发《民语文实验小学教学大纲(试行草案)》和《民语文教学点试行细则》。
民语委编译,云南民族出版社出版小学教材《数学》第二、第三册《语文》第二、第三册。
和志武先生编著的《纳西语基础语法》,由云南民族出版社出版。
和志武先生收集整理的《黑白争战》、《牧奴迁徙记》,由云南民族出版社出版。
李即善、和学才先生收集整理的《猎歌》,由云南民族出版社出版。
赵兴文、和民达、和元庆先生编译的《纳西歌曲选》,云南民族出版社出版。
和元庆、和民达先生改编的《一家团圆》,由云南民族出版社出版。
丽江县文化局、民委组织译制《咱们的退伍兵》。
1988年
《丽江报.纳西文版》争取到全国统一刊号CN53—0019。
李即善、和学才先生收集整理的《祝福》,云南民族出版社出版。
李即善、和民达、和元庆先生编辑的《新民歌》,由云南民族出版社出版。
1989年
丽江县文化局、民委组织译制《复仇的火焰》上、下集。
1990年
和学才先生编译的《辅助读物》,由云南民族出版社出版。
和即仁先生编著的《纳汉会话》,由云南民族出版社出版。
李即善先生收集整理的《相会调》,由云南民族出版社出版。
纳文报全国统一刊号CN53-0019无偿让地区《丽江报》使用,纳文报改用地区《丽江报》的刊号(云报)第131号
1991年
86届纳汉双语实验班圆满毕业
和学才、李即善先生收集整理的《纳西谚语》,由云南民族出版社出版。
1992年
丽江县烟办用纳西文进行烤烟科训四期,县民语委提供师资力量和制作纳语烤烟技术材料、磁带、音像服务。
和学才先生编译的《科普知识》之二,由云南民族出版社出版。
和洁珍女士翻译的《丽江纳西族自治县自制条例》,由云南民族出版社出版。
87届纳汉双语实验班圆满毕业。
    1993年
全县机构调整,民委、语委、宗教办合署办公,财政不再单独安排民族语文工作经费。
1994年
纳西拼音文字的创制者、推行者和志武先生去世。
1995年
和洁珍女士编译《科普知识》之三,由云南民族出版社出版。
赵庆莲女士编译的《苹果栽培技术》,由云南民族出版社出版。
1996年
纳西拼音文字试行的倡导者和万宝先生去世。
1997年
机构改革,民委、语委、宗教办合并为民族宗教事务局,下设民族语文办公室,核编4人。
赵庆莲女士翻译的《民族知识简明读本》,由云南民族出版社出版。
1998年
丽江县电视台拟开办纳语栏目受挫。
丽江县电视台译制电视剧《天地情》未果而终。
丽江县政府决定《丽江纳西文报》停刊。
美国世界少数民族语文研究院东亚部研究人员孙堂茂编撰出版《纳西-汉-英词汇》。
杨德华先生整理纳西族殉情长调《由本》。
1999年
云南省委党校继续教育学院99级丽江民族文化方向旅游经济管理校外大专班在丽江县委党校开办,把纳西语文列为主要课程之一。
2000年
《丽江纳西文报》复刊。
在教育部门的支持下,东巴文化传习院在大研镇兴仁小学和黄山乡黄山完小开设母语教学实验班。
2001年
丽江人民广播电台开播正点新闻纳语节目。
丽江县电视台开设纳语一周要闻回顾。
赵庆莲女士翻译的《江泽民“三个代表”重要思想》,和洁珍女士翻译的修改后的《中华人民共和国民族区域自治法》,由云南民族出版社出版。
2002年
云南民院民语系首次招收纳西语言文学及东巴文化方向的本科生。
和洁珍、赵庆莲女士翻译的《十六大文件汇编》,由云南民族出版社出版。
和煜堂先生著的《<白狼歌诗>译注》,由云南人民出版社出版。 
2003年
国家民委全国少数民族古籍研究室组织编写,东巴文化研究所撰写的《中国少数民族古籍总目纲要. 纳西族卷》(古籍名由汉文、象形文、拼音文对照),由中国大百科全书出版社出版。
和善武先生为云南民族音像出版社出版的《十六大报告》纳语光碟配音。
丽江县政府出台[2003]10号文件,要求在全县范围内贯彻执行《丽江县人大常委会关于在全县中小学教育中开设纳西语言课程,加强对青少年纳西语言传承和普及教育的决议》精神。
丽江纳西文化传习中心组织首次纳西语言学习成果评奖活动。
丽江县区县分设,民族语文办公室整体划归玉龙县民宗局,核编3人,其中,纳西语文编译1人。
《丽江纳西文报》根据玉龙县情和云南省报刊管理规定依法停刊。
玉龙县、古城区教育局举办母语文教师培训班,以母语为标志的传统知识和艺术教育在多数中小学校推开。
云南省教育厅民教处组织全省新课标教材民汉文对译工作,古城区教育局向教育厅民教处签署了对译项目协议,玉龙县民宗局、古城区教育局、省语委、省民族出版社、丽江纳西文化传习中心的纳西语文编译人员参加了对译、审定和教师培训工作。
赵庆莲女士翻译的非典预防知识招贴画,云南民族出版社出版。
2004年
和洁珍女士翻译的新修订的《宪法》,由云南民族出版社出版。
和洁珍女士翻译的新课标教材小学一年级《语文》上册,由云南民族出版社出版。
玉龙县电视台开设纳语《玉龙情话》栏目。
云南省社科院、云南省生物多样性和传统知识研究中心组织的纳西族社区教育项目在白沙完小实施。
联合国教科文组织眉公河次区域山地民族关于吸毒、拐卖人口和艾滋病范畴内的纳西语广播剧项目在丽江实施。
和宝林先生编著的《纳西象形文字书写名言俗语欣赏》(汉文、象形文、拼音文对照),由云南民族出版社出版。
省教厅民教处组织2004年全省新课标教材民汉文对译版双语教师培训工作。
(杨焕典先生著的《纳西语研究》,由当代中国出版社出版。)
2005年
丽江人民广播电台组织纳西语配音演员培训班。
云南省健康教育所组织出版民汉对照艾滋病防治知识宣传册。
省教厅民教处组织2005年全省新课标教材民汉文对译版双语教师培训工作。
杨一红女士翻译的新课标教材小学一年级《语文》下册,和学才先生、和洁珍女士翻译的二年级《语文》上册,赵庆莲女士翻译的二年级《语文》下册,由云南民族出版社出版。
玉龙县、古城区教育局全国农村艺术教育示范点项目结题,美术、音乐地方艺术教材出版使用。
古城区直属党委组织录制、宣发和继元先生编写的纳西语共产党员先进性教育光碟。
丽江市文管局电影管理站组织译制纳西语版《黄河绝恋》、《暖春》两部爱国主义题材影片。
2006 年
玉龙县电视台纳语《玉龙情话》栏目停办(该栏目开办期间曾整理播出《鱼水相会》、《蜂花相会》、《文考》等纳西语传统大调)。
丽江市政府在三多节期间组织纳西族原生态文艺晚会“纳西花华色”节目在京演出。
云南省社科院、云南省生物多样性和传统知识研究中心组织的纳西族社区教育项目结题,白沙完小乡土知识校本教材《白沙——我的家乡》出版启用。
省教厅民教处组织2006年全省新课标教材民汉文对译版双语教师培训工作。
和洁珍女士翻译的新课标教材小学三年级《语文》上册,赵庆莲女士翻译的三年级《语文》下册,和学光先生编写的《学前纳西文教材》,由云南民族出版社出版。
郭大烈先生、杨一红女士主编的《纳西文化诵读本》和《东巴文化传承读本》,由云南民族出版社和云南大学出版社出版。
中国少数民族经济研究会、省民语委宣发以“关爱生命,拒绝毒品,防治艾滋病”为主题的民汉双文招贴画及宣传册。
联合国教科文组织眉公河次区域山地民族关于吸毒、拐卖人口和艾滋病范畴内的纳西语广播剧《雪山在叹息》录制完毕。
丽江市文管局电影管理站组织译制纳西语版《张思得》、《平原枪声》、《英雄》和《无极》、四部爱国主义题材影片。
(和即仁先生著的《民族语文论文集》由云南民族出版社出版。)
黑泽直道先生著的《纳西族洪水神话》由雄山阁株式会社出版。
2007年
玉龙县民宗局召集纳西语文规范应用座谈会。
纳西语文工作者和学才先生去世。
纳西语文机构设置和《丽江纳西文报》开办的倡导者,推广纳西拼音文试行方案工作的组织者虎映山先生去世。
古城区白龙潭小学校本教材《纳西童谣》出版启用。
玉龙县政协结合创建学习型机关活动,举办首期纳西文化及纳西语文培训班。
和力民先生编著的《通俗东巴文》(象形文、国际音标、纳西拼音文、汉文对照),由广东科技出版社出版。
杨一红女士翻译的新课标教材小学一年级《数学》上册,和洁珍女士翻译的一年级《数学》下册,和洁珍女士编译的《农村通俗读本》, 由云南民族出版社出版
丽江市教育局组织首期双语教师培训班,有76名古城区和玉龙县的中小学及幼儿园双语教师参加学习。
东巴文化传习院组织录制和出版《纳西文化诵读本》语音光碟,并组织举办纳西文化学习班。
和宝林先生著的《纳西象形文字实用注解》(象形文、拼音文、汉文对照),由云南民族出版社出版。
和成伟、和宝林先生编著的《纳西象形文字对联鉴赏》(象形文、拼音文、汉文对照),由云南民族出版社出版。
丽江市文管局电影管理站组织译制纳西语版《功夫》、《霍元甲》、,无影剑》、《情颠大圣》四 部爱国主义题材影片和《防治艾滋病》一部科教片。
2008年
玉龙县电视台开播学习东巴文栏目,特聘和崇仁先生为栏目主讲。
和继军先生、和洁珍女士翻译的《十七大文件汇编》,由云南民族出版社出版。
和民达先生翻译配音的《十七大报告》纳西语光碟,由云南民族音像社出版。
玉龙县民宗局召集2008国际母语日座谈会。
丽江市政府委托丽江师专继续教育学院举办东巴文化保护传承强化培训班,来自玉龙县、古城区、宁蒗县、木里县、香格里拉县的70名学员(东巴传人+母语教师+文化从业人员)参加了培训。
丽江市文管局电影管理站组织译制纳西语版《宝贝计划》《鬼城碟电》两部爱国主义题材影片和《实用光转农膜》一部科教片及《十七大新闻联播》一部时事片和《丽江古城管理条例》一部法制片。
联合国教科文组织眉公河次区域山地民族关于吸毒、拐卖人口和艾滋病范畴内的纳西语广播剧项目成果——《雪山在叹息》被录制成光碟宣发。
云南省教厅组织双语教师培训会,玉龙县及古城区的15名小学教师参加了培训。
杨一红女士翻译《农村科普知识读本》,和洁珍女士翻译的《农村法律知识读本》,郑卫东先生翻译的《爱滋病防治知识》画册,由云南民族出版社出版。
香港陈一心基金会资助玉龙县民族文化与社会性别研究会在古城区幼儿园和黄山幼儿园开展纳西母语传承项目。
2009年
丽江文化研究会、纳西文化研究会举行2009国际母语日纪念活动。
和洁珍女士编译的 《纳西谚语集》,(和仁先生编著的《纳西族[考空]荟萃》),和秀清、和洁珍女士翻译的小学四年级《语文》上册,杨一红女士翻译的小学四年级《语文》下册,杨一红女士翻译的《毛泽东 邓小平 江泽民 论科学发展》,赵庆莲、和洁珍女士翻译的《科学发展观重要论述》,和洁珍女士翻译的《中华人民共和国禁毒法》由云南民族出版社出版。
云南省教育厅审定小学课标教材民汉双语对译版四年级语文上、下册,修订一年级语文上、下册。
《玉龙宣传》开辟纳西语文园地栏目。
国际农业发展中心资助的玉龙县民族文化与社会性别研究会 “可视化母语传承项目”在玉龙县实施。
2010 年
古城区教育局在玉河广场举行2010年国际母语日纪念活动。
和洁珍女士翻译的 《民族团结一家亲》、《中华人民共和国未成年人保护法》, 杨文涛先生翻译的小学五年级《语文》上册,杨一红女士翻译的小学五年级《语文》下册, 赵庆莲女士翻译的《农村实用技术畜牧养殖》由云南民族出版社出版。
云南省教育厅审定小学课标教材民汉双语对译版五年级语文上、下册,修订二年级语文上、下册。
国际农业发展中心和玉龙县政府资助的玉龙县民族文化与社会性别研究会 “可视化母语传承项目”产出6000套《儿歌伴我们成长》DVD 光盘,全部赠送给玉龙县、古城区教育文化系统和丽江及周边的纳西族社区。
玉龙县文化局组织译制36集电视连续剧《狼毒花》。
古城区政协和继元先生录制、宣发《纳西快板》光碟。
古城区寨后上村和学贤先生编写出版《纳西快板》。

2011年
香港陈一心基金会资助玉龙县民族文化与社会性别研究会在古城区幼儿园和黄山幼儿园开展纳西母语传承项目结题,产出500套适用于幼儿园大中小班的《纳西族童谣》DVD光碟配套教材三册,全部赠送古城辖区幼儿园推广使用。
丽江人民广播电台开设《跟我学纳西语》栏目

 

                                     丽江玉龙县民宗局和洁珍整理

 


打印】 【关闭】 【首页